2011年6月25日(土) June 25th, 2011 | |
家族みんなで誕生日パーティーを開きました。 We had a birthday party today. |
|
昨夜までの熱はだいぶ下がりました。 The fever until last night fell considerably. |
ママが気合いを入れて会場造り。 Mama was fired up and made the party place. |
ママが美華惠用に作ってくれた誕生日ケーキ。 Mama made a birthday cake for Mikaé. |
お爺ちゃん達が買って来てくれた誕生日ケーキ(大人用)。 Grandfather bought this cake (for adults). |
みんな揃ってハイ、チーズ! Let's "Cheese" all together! |
久々に お爺ちゃんに会えて とっても嬉しいです。 Mikaé was very happy to meet grandfather. |
伯父・伯母夫妻と一緒。。 With uncle and aunt. |
パパ・ママと一緒。 With Dad and Mama. |
プレゼントを受け取って ご機嫌です。 She was very happy to get a birthday present. |
中身は本格的な電子鍵盤。 The present was an electronic keyboard. |
みんなに遊んでもらっています。 Everyone played with her. |
お爺ちゃんも伯父も楽しそうです。 Grandfather and uncle also enjoyed. |
伯母も楽しそうです。 Aunt also enjoyed. |
一升餅を背負ったので、食べ物には一生困らないでしょう。 Mikaé could carry 1.8 kilograms of rice cakes, so, she will not be troubled with food throughout the life. |
ママも ご機嫌です。 Mama was also very happy. |
お餅をパクッ! Let's eat this rice cake! |
猫耳フード。 Cat ear hood. |
パーティーの後、散歩に出掛けました。 After the party, we went for a walk. |
紫陽花が とっても綺麗でした。 Hydrangea was very beautiful. |
「このお花、食べられるの?」 "Can I eat this flower?" |
帰宅後はママの手作りケーキで夕食。 After coming back home, she ate Mama's hand-made cake. |
ブラックホール並に沢山食べました。 She ate just like black hole. |
まだ食べています。 She still eats. |