2013年5月26日(日) May 26th, 2013 | ||
浅草の花やしきに行ってきました。 We had been to Asakusa Hanayashiki amusement park. |
||
浅草の雷門にて。 At Asakusa Kaminarimon (Thunder gate). |
東京スカイツリーが よく見えました。 We could see Tokyo Skytree well. |
|
人力車で移動。 We move by rickshaw (man power car). |
花やしきに到着。お菓子の家。 |
|
周辺を一望できます。 We can overlook the outskirts |
白鳥さんに乗っています。 We ger on a big swan. |
|
乗っている間、白鳥の湖の音楽が流れます。 While we get on this, music of Swan Lake plays |
晴斗も楽しそうです。 Also Haruto enjoys. |
|
メリーゴーランド。 Merry‐go‐round. |
美華惠はメリーゴーランドを何度もお代わり。 Mikaé rode on this merry‐go‐round million times today. |
|
こういう馬も いました。 We also have such horses. |
ここの観覧車、高さは6m! The height of this Ferris wheel is 6m! |
|
お腹が空いたのでクレープ。 Mikaé eats crepe to snacks. |
美華惠はタクシーの運転手。 Mikaé is Taxi driver. |
|
パンダに乗って移動。 We move on a panda. |
この写真1枚に施設のほぼ全体が写っています。 We can see the whole of facilities in this photo. |
|
お花が綺麗です。 Flowers are so beautiful. |
望遠鏡よりもパパのカメラの方が望遠が効きます。 Now, Dad's camera comes by high-power zoom than a telescope. |
|
浅草浅草寺五重塔と東京スカイツリー。 5-Story Pagoda and Tokyo Skytree. |
この光、何だろう? What are these lights ? |
|
夕食は中華料理。 Today's dinner is Chinese food. |
通りがかりの公園で見付けたブランコ。 The swings which we found in a passing park. |
|
この椅子なら安全です。 This chair is safe. |
晴斗も楽しそうです。 Also Haruto enjoys this swing. |